<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Leave for Marriage, Year 1958…..!</title>
	<atom:link href="http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/</link>
	<description>Passion For Poetry</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 16:16:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Vishvnand</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-36199</link>
		<dc:creator>Vishvnand</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 04:21:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-36199</guid>
		<description>Medhini, Krishna, Parikshit
Ulhas, Suresh Mangalore

Sorry for my Belated Thanks to you all for your valuable comments and encouragement on this poem “Leave for Marriage, Year 1958…..!” posted on 28th August 08, which through oversight remained to be acknowledged thus far. 

Roopradhika’s comment now made me revisit this poem when I realized this lapse on my part.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Medhini, Krishna, Parikshit<br />
Ulhas, Suresh Mangalore</p>
<p>Sorry for my Belated Thanks to you all for your valuable comments and encouragement on this poem “Leave for Marriage, Year 1958…..!” posted on 28th August 08, which through oversight remained to be acknowledged thus far. </p>
<p>Roopradhika’s comment now made me revisit this poem when I realized this lapse on my part.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vishvnand</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-36198</link>
		<dc:creator>Vishvnand</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 04:05:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-36198</guid>
		<description>@Roopradhika 
Thank you so very much for your comment. Your delighting comment has made me revisit the write almost after a year. It was posted at site on 28th August last year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Roopradhika<br />
Thank you so very much for your comment. Your delighting comment has made me revisit the write almost after a year. It was posted at site on 28th August last year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vishvnand</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-36197</link>
		<dc:creator>Vishvnand</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 04:00:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-36197</guid>
		<description>@Anika Thank you very much for your comment. I am appreciative of your unique way of looking at the event and the write.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Anika Thank you very much for your comment. I am appreciative of your unique way of looking at the event and the write.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roopradhika</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-36184</link>
		<dc:creator>Roopradhika</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 14:58:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-36184</guid>
		<description>Simply Awesome!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Simply Awesome!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anika</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-28927</link>
		<dc:creator>Anika</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 12:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-28927</guid>
		<description>What a sexy blog, love the theme, what are you using?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a sexy blog, love the theme, what are you using?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: medhini</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-8052</link>
		<dc:creator>medhini</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 15:46:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-8052</guid>
		<description>A contrast of tradition and customs.You have put it in a humourous style.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A contrast of tradition and customs.You have put it in a humourous style.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: krishna</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-8044</link>
		<dc:creator>krishna</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 14:42:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-8044</guid>
		<description>A great attempt and it has turned out quite good.
Read it till the end and liked the ending too.

A different style and quite refreshing. I would love to try this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A great attempt and it has turned out quite good.<br />
Read it till the end and liked the ending too.</p>
<p>A different style and quite refreshing. I would love to try this.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: parikshit</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-8043</link>
		<dc:creator>parikshit</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:47:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-8043</guid>
		<description>interesting
-:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>interesting<br />
-:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ULHAS</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-8042</link>
		<dc:creator>ULHAS</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-8042</guid>
		<description>I always like to see skills of people when do story telling in the form of a poem..........The poem has come out good. 

I have tried it out many times, but cant be good at serious stories, fun stories come out good...... 

I Liked it........as story telling is very difficult form of poetry, you have managed to come out pretty good sir.....

I read the whole thing and the folowing lines are beautiful.......

In his meeting nervous Betrabet, explains,
And requests for One month’s leave,
Heavengate is very adamant &amp; says,
2 or 3 days is all he can give.

Stars = *  *  *  *</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I always like to see skills of people when do story telling in the form of a poem&#8230;&#8230;&#8230;.The poem has come out good. </p>
<p>I have tried it out many times, but cant be good at serious stories, fun stories come out good&#8230;&#8230; </p>
<p>I Liked it&#8230;&#8230;..as story telling is very difficult form of poetry, you have managed to come out pretty good sir&#8230;..</p>
<p>I read the whole thing and the folowing lines are beautiful&#8230;&#8230;.</p>
<p>In his meeting nervous Betrabet, explains,<br />
And requests for One month’s leave,<br />
Heavengate is very adamant &amp; says,<br />
2 or 3 days is all he can give.</p>
<p>Stars = *  *  *  *</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suresh Mangalore</title>
		<link>http://p4poetry.com/2008/08/28/leave-for-marriage-year-1958%e2%80%a6/comment-page-1/#comment-8041</link>
		<dc:creator>Suresh Mangalore</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:42:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://p4poetry.com/?p=4493#comment-8041</guid>
		<description>I am NOT inclined to blame Mr.Heavengate,typically British.
His sanction of 3 days for marriage was based on SPECIFICS.
His sanction for 2 months for Honey Moon is NOT understood,
beacuse it usually lasts one week. May be, he was in a humourous mood, or have you given it a subtle turn ?
Regards
Suresh Mangalore</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am NOT inclined to blame Mr.Heavengate,typically British.<br />
His sanction of 3 days for marriage was based on SPECIFICS.<br />
His sanction for 2 months for Honey Moon is NOT understood,<br />
beacuse it usually lasts one week. May be, he was in a humourous mood, or have you given it a subtle turn ?<br />
Regards<br />
Suresh Mangalore</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
